Вернуться   Форумы otstrel.ru > Проект Russian Reality > Публичные сервера > Как лучше перевести ПР?
О проекте Правила Новости Форум Мини-игры Галерея Ссылки Мониторинг (11) Трассировка
Counter-Strike: Source Battlefield ARMA2 ARMA3 Call of Duty Killing Floor Left 4 Dead 1/2 Russian Reality

Результаты опроса: Как следует переводить ПР?
Этот опрос будет закрыт 18.05.2009 в 23:26
Литературно (squad - отряд, rally point - точка сбора) 29 56.86%
Транслитерировать устоявшиеся термины (squad - сквад, rally point - раллик) 9 17.65%
Не переводить эти термины (squad - squad, rally point - rally point) 13 25.49%
Голосовавшие: 51.


Часовой пояс GMT +3, время: 00:37.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод:
SEO by vBSEO 3.6.1zCarot
Page generated in 0.21135 seconds with 7 queries